La violencia que engendra violencia

LITERATURA Los adultos inculcamos a los niños, ya sea en el entorno familiar o en el colegio, incluso en la inmensa mayoría de los medios de comunicación, ...
publicado por
Agencia EFE avatar photo
hace karma
0

LITERATURA

Los adultos inculcamos a los niños, ya sea en el entorno familiar o en el colegio, incluso en la inmensa mayoría de los medios de comunicación, que la violencia y la guerra son malas per se… “estamos hartos de decírselo”, grita la escritora Isabel Cañelles; pero la verdad es que los seres humanos somos unos incompetentes y unos torpes a la hora de evitarlas, ya que nuestra respuesta más lúcida hacia la violencia suele ser más violencia; y no solo entre países o culturas diferentes, sino en nuestra opulenta y consumista sociedad democrática o en el mismísimo salón de nuestra casa. De hecho, es algo tan natural en la educación de nuestros hijos desde que nacen, que a veces nos devuelven esta pedagogía con una bofetada de argumentaciones inocentes

MADRID / EFE / GREGORIO DEL ROSARIO Domingo 12.06.2016

Pacifismo mal entendido

Estamos comiendo con mi madre y con Germán.
-Papá, ¿en la guerra moría mucha gente? -pregunta Elmo.
-Mucha. Y todavía sigue muriendo gente en las guerras -dice Germán.
Mi madre interviene.
-No debería haber guerras. Son horribles.
-¿Sabes qué haría yo para que no hubiese guerras? -dice Elmo con entusiasmo.
-¿Qué? -le preguntamos, intrigados.
-Mataría a todos los soldados -dice, convencido-. Así no habría más guerras.

Pacifismo mal entendido” es un relato breve de la escritora Isabel Cañelles (Editorial Relee).

Una ilustración de Elmo en donde dispara con sus dedos en forma de arma hacia el dibujo de unos soldados de plástico.

Elmo no entiende el origen de la violencia. Ilustración de Beatriz de Pedro para la Editorial Relee.

Pacifism misunderstood

We’re having lunch with my mother and Germán.
“Dad, did lots of people die in the war?” asks Elmo.
“Lots. And people still die in wars,” says Germán.
My mother chips in.
“There shouldn’t be any wars. They are horrible.”
“Do you know what I’d do to stop wars?” says Elmo enthusiastically.
“What?” we ask, intrigued.
“I’d kill all the soldiers,” he says with conviction. “That way there’d be no more wars.”

Translation/Traducción: Fionnuala Ni Eigeartaigh.

Isabel Cañelles, escritora, con sus dos hijos, Elmo y Ari, personajes de un libro de relatos-efe

Isabel Cañelles con Elmo y Ari, sus dos comediantes.

TODOS LOS RELATOS: “El día a día de Elmo y Ari”

Fuente: Noticias EFE – Salud.